Za tamą: fantastyka niderlandzka w teorii i w praktyce

Na polskim rynku fantastyka niderlandzka ukazuje się bardzo sporadycznie i rzadko kojarzona jest właśnie z tym kręgiem kulturowym. Niniejsza antologia przybliża ją zarówno poprzez przekłady opowiadań niderlandzkich autorów i autorek, jak i teksty krytyczne autorstwa polskich i niderlandzkich badaczy niderlandzkiej kultury.

Pobierz darmowego ebooka

Zawartość

W praktyce:

Floris M. Kleijne

  • Diamentowe rekiny
  • Miszmasz
  • A Matter of Mass

Anaïd Haen

  • Intrygant króla

Django Mathijsen

  • Kaboom!
  • Jak stałam się morderczynią

Adriaan van Garde

  • Anomalia
  • Czekając na odrodzenie
  • Dla Matki
  • Strach Izaka
  • Rapsodia Armagedonu

Pepper Kay

  • Wilki

Mike Jansen

  • Kryptogral
  • Łowca lewiatana
  • Rok szczura
  • Wyspy światła w morzu ciemności
  • Efekt Dawida
  • Szczęśliwy Jack
  • Mój nowy najlepszy przyjaciel
  • Tragedia po drugiej stronie

W teorii:

Alejandro Tauber

  • Język niderlandzki nie pasuje do science fiction
  • Pierwsza niderlandzka książka science fiction z 1777 na tle współczesności

Niels van Eekelen

  • Tłumaczenie nazw własnych w literaturze fantasy

Damian Olszewski

  • Fantastyka niderlandzka w Polsce
  • Filologia kocia, czyli o metamorfozie w Minoes Annie M.G. Schmidt
  • Posłowie
359 stron, wydanie I ·  ISBN 978-83-952838-0-2 · Kraków 2018